Chiều qua cầu Westgate*
Gió lộng thổi vào mặt em.
Xe cuộn chảy như dòng đời
Xe tranh nhau qua cầu
Xe đi nhanh tới nhưng sao hồn em lại ngược về quá khứ?
Để em tưởng như cầu Bình Triệu hôm nào
Anh em mình chở nhau trên chiếc Honda nhỏ
Rời Sài Gòn đến miền Đông
Anh ngồi sau em ca hay ngâm thơ nho nhỏ
Những chiếc râu cằm của anh (năm anh hai mươi bốn tuổi)
Đâm qua vai áo em
Đường miền Đông đưa anh em mình đến trường
Để anh dạy các em nhỏ
Kiến thức và kinh nghiệm từng trải nơi anh
Để em học nơi anh
Lòng thương yêu bao dung độ lượng
Nơi anh, người anh cả của em
Ba năm trôi qua 
Anh em ta có nhau
Trên chiếc Honda nhỏ
Với những sáng trên xa lộ
Hay những chiều về mưa đổ ập trên đường
Để anh em mình vào trú dưới mái hiên nhà trên đường Chi Lăng
Nơi anh đưa em điếu thuốc khi thấy em run lên vì lạnh
Mà em vội từ chối (vì sợ anh)
Dù rằng với bạn bè em là đứa rất hoang!
 
****
 
Anh ơi, sau cuộc đổi đời dâu bể
Anh vượt biển năm tám mươi sáu
Anh đi đi mãi vào hư vô
Để lại vợ và con thơ yêu dấu
Để lại gia đình và tất cả thương đau!
Nay mười năm sau nửa
Em qua cầu Westgate mỗi ngày
Gió lộng thốc vào mặt em
Xe đổ dốc nhanh nhưng lòng em sao chậm lại
Tâm hồn em sao cứ vấn vương về quá khứ
Để thấy anh em mình có nhau
Ngày ngày trên chiếc Honda nhỏ, anh ơi, Anh của em!
 
Sơn Râu
Tháng 9-1995,  để nhớ anh Dũng (Lư Quang Dũng) và 3 năm học ở Nông Lâm Súc Bình Dương
 
*Westgate Bridge là cây cầu nối liền thành phố Melbourne với các vùng phụ cận miền Tây.